字幕でびゅー

2002年3月24日
先日見た映画モンスターズ・インク(もちろん吹替)が
とっても気に入ってしまった息子たち。
「また見たい」としつこいので、また行ってしまった。
なんと今度は字幕版だ。
長男8才、次男6才。
日本語すらアヤしいのに、どうしようというのだ?!
しかしまぁそこは一度見ていることだし、
北島マヤ並みの記憶力を誇る次男がいれば大丈夫でしょう(笑)

日曜の午後とあってさすがに混んでいる。
前に見た時と違ってカップルだらけだ。
うち以外にも子どもが数名いるが、見たところ外人さんばかり。
やっぱり無謀だったかな?

映画は2度目でも面白かった。
前回見逃していた伏線とか遊びの部分に気付くことが出来た。
ビリー・クリスタルやジェイムス・コバーンの声も良かった。
エンドロールのディズニーへの三くだり半とやらもわかった。

息子たちも、トイレにも立たずおとなしく見ていた。
終わってから感想を聞くと
長男「字幕なんか全然見なくてもわかったわ。面白かった」
次男「字は読んでない。ずっと目つぶって英語聞いてた」
・・・ま、それなりに楽しめたんだろうね(笑)

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索